-
1 Декларация прав человека и гражданина
nDiccionario universal ruso-español > Декларация прав человека и гражданина
-
2 Декларация прав человека и гражданина
nhist. Charte des droits de l'Homme et du Citoyen, Déclaration des droits de l'Homme et du CitoyenDictionnaire russe-français universel > Декларация прав человека и гражданина
-
3 декларация прав человека и гражданина
адам және азамат құқығы декларациясыРусско-казахский терминологический словарь "История" > декларация прав человека и гражданина
-
4 Декларация прав и свобод человека и гражданина
General subject: Declaration of the Rights and Liberties of Man and of the Citizen (принята Верховным Советом РФ 22 ноября 1991 года по аналогии с соответствующей декларацией первой фра)Универсальный русско-английский словарь > Декларация прав и свобод человека и гражданина
-
5 dichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadino
Italiano-russo Law Dictionary > dichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadino
-
6 Declaración de los derechos del Hombre y del Ciudadano
El diccionario Español-ruso jurídico > Declaración de los derechos del Hombre y del Ciudadano
-
7 carta de derechos
-
8 declaración
f1) объявление, заявление2) декларация; провозглашение3) изъявление, выражениеdeclaración de amor, declaración amorosa — признание в любви4) юр. показание••declaración de expedición — опись багажа -
9 declaración
f1) объявление, заявление2) декларация; провозглашение3) изъявление, выражениеdeclaración de amor, declaración amorosa — признание в любви
4) юр. показание•• -
10 droit
I m1) правоdroit à la propriété personnelle — право личной собственностиdroit des peuples à disposer d'eux-mêmes — право народов на самоопределениеdroit de rature — право автора вносить поправкиDéclaration [Charte] des droits de l'Homme et du Citoyen ист. — Декларация прав человека и гражданинаle droit est de son côté — право, закон на его сторонеuser de son droit — пользоваться своим правомfaire valoir ses droits — предъявлять свои права; ссылаться на своё правоtous droits réservés — без права воспроизведения; перепечатка воспрещенаêtre en droit de... — быть в праве что-либо делатьêtre dans son (bon) droit — действовать по закону, согласно своему правуfondé de droit — уполномоченный специальной доверенностьюfaire droit — 1) ( à qn) воздать должное, отдать справедливость кому-либо 2) рассмотреть, удовлетворить (жалобу и т. п.)jouissant de la plénitude des droits — полноправныйcela va de droit — это вполне справедливоde fait et de droit — фактически и по правуde quel droit? — на каком основании?, по какому праву?à qui de droit — кому следует, по принадлежностиà bon droit loc adv — с полным правом; законно, по правуde droit, de bon droit, de plein droit loc adv — по праву, на законном основанииen droit loc adv — законно, по закону••la force prime le droit, force passe droit — сила предшествует правуavant dire [faire] droit юр. — до рассмотрения вопроса по существу2) право ( совокупность законов)droit international, droit des gens — международное правоdroit privé — частное правоdroit commun — 1) общее право; уголовное право 2) уголовникrégime de droit commun — режим, установленный для уголовных преступниковcriminel [détenu] de droit commun — уголовный преступникfaculté de droit — юридический факультетétudiant en droit — студент юридического факультетаfaire son droit — изучать право, учиться на юридическом факультете, слушать, проходить курс юридических наукdroit d'ancre — якорный сборdroit d'acte, droits d'enregistrement — регистрационный сбор5) оплата, гонорарdroits d'auteur — авторский гонорарII 1. adj ( fém - droite)1) прямойveston droit — однобортный пиджакjupe droite — прямая юбка••droit comme un pieu [un piquet] — прямой как палка2) отвесный, вертикальный3) перен. правдивый, честный, прямолинейный, прямой••esprit droit — здравый ум2. m1) прямой угол2) анат. прямая мышца3. advaller droit au but — идти прямо к целиaller droit au fait — приступить прямо к делу••marcher droit — 1) хорошо себя вести 2) ходить как по струнке; подчиняться; не уклоняться от долгаIII 1. adj ( fém - droite) 2. m спорт1) удар правой ( в боксе)2) правая нога, правая рукаcrochet du droit — боковой удар правой -
11 Déclaration
f -
12 declaración de los derechos del hombre y ciudadano
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > declaración de los derechos del hombre y ciudadano
-
13 Charte des droits de l'Homme et du Citoyen
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Charte des droits de l'Homme et du Citoyen
-
14 Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen
-
15 rajt·o
(de iu pri io = de iu por io = de iu je io; de iu fari ion) право (кого-л. на что-л. ; кого-л. делать что-л.); voĉdona \rajt{}{·}o{}{·}o право голоса; избирательное право; balota \rajt{}{·}o{}{·}o избирательное право; civilaj \rajt{}{·}o{}oj личные права (не политические); civitanaj \rajt{}{·}o{}oj права гражданина, права граждан, гражданские права; la \rajt{}{·}o{}{·}o pri la vivo право на жизнь; la \rajt{}{·}o{}oj de la virinoj права женщин; Deklar(aci)o pri la Homaj R\rajt{}{·}o{}j Декларация прав человека; uzi sian \rajt{}{·}o{}on пользоваться своим правом; rompi ies \rajt{}{·}o{}on нарушить чьё-л. право; la \rajt{}{·}o{}{·}o agi laŭ sia bontrovo право действовать по своему усмотрению \rajt{}{·}o{}{·}a правомерный \rajt{}{·}o{}e правомерно, по праву \rajt{}{·}o{}{·}i vt иметь право, быть вправе, мочь (по праву); ĉu mi \rajt{}{·}o{}as demandi? я имею право спросить?, я могу спросить? \rajt{}{·}o{}ec{·}o правомерность \rajt{}{·}o{}ig{·}i наделить правом, уполномочить \rajt{}{·}o{}ig{·}o предоставление полномочия, уполномочие \rajt{}{·}o{}ig{·}il{·}o документ о полномочии, мандат \rajt{}{·}o{}ig{·}it{·}o уполномоченный ( сущ.). -
16 Declaration of the Rights and Liberties of Man and of the Citizen
Общая лексика: Декларация прав и свобод человека и гражданина (принята Верховным Советом РФ 22 ноября 1991 года по аналогии с соответствующей декларацией первой фра)Универсальный англо-русский словарь > Declaration of the Rights and Liberties of Man and of the Citizen
См. также в других словарях:
Декларация прав человека и гражданина — … Википедия
Декларация прав человека и гражданина — (фр. La Declaration des droits de l homme et du citoyen) акт французской буржуазной революции конца XVIII в., принятый Учредительным собранием 26.08.1789 г. и включенный позднее в Конституцию 1791 г. в качестве вводной части. Д.п.ч. и г. исходила … Энциклопедия права
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА — 1789 г. важнейший политико правовой акт Великой французской революции 1789 1794гг. В соответствии с преамбулой Конституции Франции 1958 г. является составной ее частью (в широком смысле). Историческое значение Д.п.ч.и г. заключается в том, что в… … Юридический словарь
Декларация прав человека и гражданина — (Rights of Man and the Citizen), полит, манифест, принятый Учредительным собранием Франции в авг. 1789 г. и провозгласивший осн. принципы Великой Французской революции. Поскольку при его подготовке авторы советовались с Джефферсоном, в то время… … Всемирная история
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА — политический манифест Французской революции, принятый Учредительным собранием 26 августа 1789. Провозглашала неотъемлемыми правами человека свободу личности, слова, совести, равенство граждан перед законом, право на сопротивление угнетению.… … Большой Энциклопедический словарь
Декларация прав человека и гражданина — политический манифест Французской революции, принятый Учредительным собранием 26 августа 1789. Провозглашала неотъемлемыми правами человека свободу личности, слова, совести, равенство граждан перед законом, право на сопротивление угнетению.… … Политология. Словарь.
Декларация прав человека и гражданина — политический манифест Французской революции, принятый Учредительным собранием 26 августа 1789. Провозглашала неотъемлемыми правами человека свободу личности, слова, совести, равенство граждан перед законом, право на сопротивление угнетению.… … Энциклопедический словарь
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА 1789 г — ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА 1789 г. важнейший политико правовой акт Великой французской революции 1789 1794 гг. В соответствии с преамбулой Конституции Франции 1958 г. составная часть французской конституции (в широком смысле).… … Юридическая энциклопедия
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА 1789 г. — один из выдающихся документов Французской буржуазной революции XVIII в. Вошла в качестве введения в конституцию 1791 г.: на приверженность ее основным принципам указывают Конституции 1946 и 1958 гг. Декларация была принята Учредительным собранием … Энциклопедия юриста
Декларация прав человека и гражданина — (déclaration des droits de l homme et du citoyen). Уже в наказах 1789 г. (см.) встречается требование, чтобы во Франции была издана Д. прав, причем, конечно, имелся в виду пример Америки. В самом национальном собрании первая мысль о такой Д. и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА — (Declaration des droits de lhomme et du citoyen) – акт французской буржуазной революции конца 18 в., принятый Учредительным собранием 26 августа 1789 г. и включённый позднее в конституцию 1791 г., как её вводная часть. Отражая передовые идеи… … Советский юридический словарь